Translation of "andarcene subito" in English


How to use "andarcene subito" in sentences:

L'intera fortezza sta per esplodere, dobbiamo andarcene subito!
The entire fortress is about to explode, we need to clear the area!
Se hanno chiamato rinforzi, dobbiamo andarcene subito.
If they called that in, we got to get out of here.
Dobbiamo andarcene subito da questo tetto.
We need to get off this roof now.
Non dobbiamo per forza andarcene subito.
We don't exactly have to leave right now.
Anche se non siamo pronti, dobbiamo andarcene subito.
We may not be ready, but we gotta go now.
Non abbiamo tempo, dobbiamo andarcene subito!
We don't have time for this. We have to get out of here.
Dobbiamo andarcene subito, prima che il malefico spaventapasseri ci scopra!
We need to leave here right now before the evil scarecrow finds us!
Ragazzi, dobbiamo andarcene subito di qui!
Guys, we need to get out of here now!
Ti amo tanto, ma dobbiamo andarcene subito da qui...
I love you so much, but we need to get out of here right-
Il tuo papa' ha un problema in azienda, dobbiamo andarcene subito.
Your Daddy's in some trouble, and he had to leave Wilmington right away.
Dobbiamo andarcene subito da questa spiaggia, gente.
We need to get off this beach pronto, people.
Proprio adesso, io e Hugo ci stavamo preparando per andarcene subito.
Now, Hugo and I are gonna be ready to leave in a second.
Tutto si sistemera', ma dobbiamo andarcene subito.
Everything is gonna be fine, but we need to leave right now. All right?
Non è proprio per questo che non dovremmo andarcene subito?
Isn't that precisely why we shouldn't move out right away?
Vi rendete conto che è uno schizzato? Dobbiamo andarcene subito.
Does everyone get how wacked this is and that we need to get out of here now?
Non lo so, ma dobbiamo andarcene subito.
I don't know, but we need to get out of here now.
Dobbiamo andarcene subito, poiché siamo stati traditi.
We are leaving because we have been betrayed.
Ti spieghero' tutto, ma dobbiamo andarcene subito.
I'll explain everything, but we need to go now.
Alice, Alice, dobbiamo andarcene subito da qui, maledizione.
Alice, Alice, we have to get out of here right bloody now.
Possiamo andarcene subito dopo le nozze.
We can leave right after the wedding.
Possiamo fare i bagagli ed andarcene subito.
We will pack and leave now.
Ma quali che siano le tue paure, dobbiamo andarcene subito da questo posto.
But whatever fears you have, we need to leave this place right now.
E mio padre disse: "Dobbiamo andarcene subito, senza portarci via niente."
And my father said, "We have to leave right now, without anything."
Se intendiamo scappare, dobbiamo andarcene subito.
If we are to escape, we must leave now.
Se hai finito di fare l'eroe, dobbiamo andarcene, subito!
If you're done playing the hero, we have to get out of here now.
Ho detto che dobbiamo andarcene subito!
I said we have to leave now!
Quei tizi non ci finanzieranno mai, dobbiamo andarcene subito.
Those guys are never going to fund us. We need to leave now.
Ragazzi, io dico di andarcene subito da qui, cazzo.
Guys, I vote we get the fuck outta here, right fucking now.
Sì. Per questo dobbiamo andarcene subito.
Yes, which is why we need to leave immediately.
La porta è proprio qui, cazzo, possiamo andarcene subito.
The door is right fucking here, we can leave right now.
Per quanto ti desideri, Sassenach, sarà meglio andarcene subito.
As much as I want you, Sassenach, best be off.
Winston, possiamo andarcene subito, per favore?
Winston, can we just please get out of here?
Signora, dobbiamo andarcene subito da qui.
Lady, we've got to get out of here now.
Quindi ho bisogno che usciate tutti dal retro e vi dirigiate verso la recinzione, dobbiamo andarcene subito.
So I need everyone to go out the back way... and head for the fence, and we need to go right now. Hold on.
Dobbiamo andarcene subito da queste montagne!
We gotta get out of these mountains now!
Dovremmo fare i bagagli ed andarcene subito.
We should pack our bags and leave this place immediately.
Devo trovare il modo di lasciare questo posto, ma dobbiamo andarcene subito.
I got to figure a way for us to get out of here, but we need to go now.
Walter, se non credi di farcela dobbiamo andarcene, subito.
Walter, if you don't think that you can do it, we should leave, now.
1.0840759277344s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?